Материал | : | Kitap |
IЫхьэ | : | Edebiyat, |
Тхыгъэм и ЦIэр | : | Ahıska Masalları Ve Hikayeleri |
ТхакIуэ | : | Ülkü Önal, |
Щытырадзар | : | Ankara |
ТедзапIэ | : | Meneviş 2.Baskı |
Щытырадза Зэман | : | 2008 |
Волумэ Номыр | : | |
НапэкIуэцI бжыгъэ | : | 80 |
ISBN Номыр | : | |
Бзэ | : | Türkçe |
ТелъхьэпIэ Номыр | : | TR.KT.01731 |
Зытеухуар | : | Ahıska Masalları Ve Hikayeleri |
Даущ | : | Ahıska ismine ilk defa rahmetli Prof. Dr. Fahrettin Kırzıoğlu’nun bir makalesinde rastladım. Ardanuç, Şavşat ve Posof’la aynı boydan olduklarını ve ata topraklarından sürüldüklerini öğrendim. Televizyonda Orta Asya’da dedemin şivesiyle konuşan insanları duyunca tüm Artvinliler gibi ben de onlara yakınlık duydum. 1994 yılındaki Türk Tarih Kongresine bildiri sunan Ahıskalı Orhan Uraveli’yle tanıştık. Masallarımız, yemeklerimiz ve kelimelerimiz aynı idi. Ankara’ya yerleşince ailesiyle de görüşme fırsatım oldu. Annesinin sürgün hatıralarını dinleyince çok etkilendim. Çocuklarımız yabancı masallarla büyüyor. Öz kültürümüzü gelecek kuşaklara aktarmak ve vatansız hemşehrilerimize kültürel açıdan hizmet etmek için masallarımı “Ahıska Masal ve Hikâyeleri” adıyla Aslı ile Kerem hikâyesini de ekleyerek kitaplaştırmaya karar verdim. |
Псалъэ Нэхъыщхьэхэр | : | Ahıska, Hikaye, |
Материал | : | Kitap |
IЫхьэ | : | Edebiyat, |
Тхыгъэм и ЦIэр | : | Ahıska Masalları Ve Hikayeleri |
ТхакIуэ | : | Ülkü Önal, |
Щытырадзар | : | Ankara |
ТедзапIэ | : | Meneviş 2.Baskı |
Щытырадза Зэман | : | 2008 |
Волумэ Номыр | : | |
НапэкIуэцI бжыгъэ | : | 80 |
ISBN Номыр | : | |
Бзэ | : | Türkçe |
ТелъхьэпIэ Номыр | : | TR.KT.01731 |
Зытеухуар | : | Ahıska Masalları Ve Hikayeleri |
Даущ | : | Ahıska ismine ilk defa rahmetli Prof. Dr. Fahrettin Kırzıoğlu’nun bir makalesinde rastladım. Ardanuç, Şavşat ve Posof’la aynı boydan olduklarını ve ata topraklarından sürüldüklerini öğrendim. Televizyonda Orta Asya’da dedemin şivesiyle konuşan insanları duyunca tüm Artvinliler gibi ben de onlara yakınlık duydum. 1994 yılındaki Türk Tarih Kongresine bildiri sunan Ahıskalı Orhan Uraveli’yle tanıştık. Masallarımız, yemeklerimiz ve kelimelerimiz aynı idi. Ankara’ya yerleşince ailesiyle de görüşme fırsatım oldu. Annesinin sürgün hatıralarını dinleyince çok etkilendim. Çocuklarımız yabancı masallarla büyüyor. Öz kültürümüzü gelecek kuşaklara aktarmak ve vatansız hemşehrilerimize kültürel açıdan hizmet etmek için masallarımı “Ahıska Masal ve Hikâyeleri” adıyla Aslı ile Kerem hikâyesini de ekleyerek kitaplaştırmaya karar verdim. |
Псалъэ Нэхъыщхьэхэр | : | Ahıska, Hikaye, |