Материал | : | Tez |
IЫхьэ | : | Tez/Yüksek Lisans, |
Тхыгъэм и ЦIэр | : | Karaçay-Balkar Türkçesi Konu Çözümlemeli Söz Varlığı |
ТхакIуэ | : | Ebru Yurdakul, |
Щытырадзар | : | İzmir |
ТедзапIэ | : | Ege Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü |
Щытырадза Зэман | : | 2011 |
Волумэ Номыр | : | |
НапэкIуэцI бжыгъэ | : | 567 |
ISBN Номыр | : | |
Бзэ | : | Türkçe |
ТелъхьэпIэ Номыр | : | DG.TZ.TR.000095 |
Зытеухуар | : | |
Даущ | : | Bu tezin ilk adımında her dil için geçerli olan, söz varlığı ölçütleri temel alınarak Türkçe söz varlığı üzerine tematik özellikli 38 alt grup oluşturuldu. Bu bağlamda Türk Dil Kurumu Yayını Güncel Türkçe Sözlük (2005)’te yer alan madde başı kelimeler ve kelime grupları uygun görülen temaya göre bu 38 maddeden birine yerleştirildi. Tezimizin temel şablonu bu şekilde oluşturulduktan sonra Turetsko-Russkiy Slovar (1994) yardımıyla şablonda yer alan Türkçe kelimelerin Rusça karşılıkları bulundu. Bir sonraki adımda ise Russko-Karaçayevo-Balkasrskiy Slovar (1965) yardımıyla şablondaki kelimelerimizin Karaçay-Balkar Türkçesi karşılıkları da bulunmuş oldu. |
Псалъэ Нэхъыщхьэхэр | : | , |
Материал | : | Tez |
IЫхьэ | : | Tez/Yüksek Lisans, |
Тхыгъэм и ЦIэр | : | Karaçay-Balkar Türkçesi Konu Çözümlemeli Söz Varlığı |
ТхакIуэ | : | Ebru Yurdakul, |
Щытырадзар | : | İzmir |
ТедзапIэ | : | Ege Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü |
Щытырадза Зэман | : | 2011 |
Волумэ Номыр | : | |
НапэкIуэцI бжыгъэ | : | 567 |
ISBN Номыр | : | |
Бзэ | : | Türkçe |
ТелъхьэпIэ Номыр | : | DG.TZ.TR.000095 |
Зытеухуар | : | |
Даущ | : | Bu tezin ilk adımında her dil için geçerli olan, söz varlığı ölçütleri temel alınarak Türkçe söz varlığı üzerine tematik özellikli 38 alt grup oluşturuldu. Bu bağlamda Türk Dil Kurumu Yayını Güncel Türkçe Sözlük (2005)’te yer alan madde başı kelimeler ve kelime grupları uygun görülen temaya göre bu 38 maddeden birine yerleştirildi. Tezimizin temel şablonu bu şekilde oluşturulduktan sonra Turetsko-Russkiy Slovar (1994) yardımıyla şablonda yer alan Türkçe kelimelerin Rusça karşılıkları bulundu. Bir sonraki adımda ise Russko-Karaçayevo-Balkasrskiy Slovar (1965) yardımıyla şablondaki kelimelerimizin Karaçay-Balkar Türkçesi karşılıkları da bulunmuş oldu. |
Псалъэ Нэхъыщхьэхэр | : | , |