| Материал | : | Tez |
| IЫхьэ | : | Tez/Yüksek Lisans, |
| Тхыгъэм и ЦIэр | : | Karaçay-Malkarlarda Tılsımlı Masallar (İnceleme-Metin) |
| ТхакIуэ | : | Zeynep Aslan, |
| Щытырадзар | : | Ankara |
| ТедзапIэ | : | Gazi Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü |
| Щытырадза Зэман | : | 2012 |
| Волумэ Номыр | : | |
| НапэкIуэцI бжыгъэ | : | 632 |
| ISBN Номыр | : | |
| Бзэ | : | Türkçe |
| ТелъхьэпIэ Номыр | : | DG.TZ.TR.000105 |
| Зытеухуар | : | |
| Даущ | : | Çalışmada Karaçay-Malkar tılsımlı masallarından yirmi beş masal, Latin alfabesine aktarılmış, ardından Türkiye Türkçesine kazandırılmıştır. Masallar yapısal inceleme metoduna göre incelenmiş, daha sonra Karaçay-Malkar masallarının dünya masallarındaki yerini görmek üzere, bu alandaki en kapsamlı indeksi içeren Motif Index of Folk-Literature’a göre değerlendirilmiştir. Çalışma; Ön Söz, Giriş, İnceleme 1-2, Metin 1-2, Sonuç, Kaynakça ve Özet’ten oluşmaktadır. Masalların yapı incelemesinde; masalların kurgusu, epizotları ve olay tekrarı formelleri üzerinde durulmuştur. Muhteva incelemesinde ise masallar; kahramanlar ve çevre açısından değerlendirilmiş, ardından masallarda tespit edilen motifler Motif Index of Folk-Literature’a göre listelenmiştir. Metinlerin önce Latin alfabesine aktarılmış şekilleri, ardından Türkiye Türkçesine aktarılmış şekilleri verilmiştir. Sonuç bölümünde, yapılan incelemelere dair varılan sonuçlar yer almaktadır. |
| Псалъэ Нэхъыщхьэхэр | : | Karaçay-Malkar, Masal, Motif, Aktarma, İnceleme, |
| Материал | : | Tez |
| IЫхьэ | : | Tez/Yüksek Lisans, |
| Тхыгъэм и ЦIэр | : | Karaçay-Malkarlarda Tılsımlı Masallar (İnceleme-Metin) |
| ТхакIуэ | : | Zeynep Aslan, |
| Щытырадзар | : | Ankara |
| ТедзапIэ | : | Gazi Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü |
| Щытырадза Зэман | : | 2012 |
| Волумэ Номыр | : | |
| НапэкIуэцI бжыгъэ | : | 632 |
| ISBN Номыр | : | |
| Бзэ | : | Türkçe |
| ТелъхьэпIэ Номыр | : | DG.TZ.TR.000105 |
| Зытеухуар | : | |
| Даущ | : | Çalışmada Karaçay-Malkar tılsımlı masallarından yirmi beş masal, Latin alfabesine aktarılmış, ardından Türkiye Türkçesine kazandırılmıştır. Masallar yapısal inceleme metoduna göre incelenmiş, daha sonra Karaçay-Malkar masallarının dünya masallarındaki yerini görmek üzere, bu alandaki en kapsamlı indeksi içeren Motif Index of Folk-Literature’a göre değerlendirilmiştir. Çalışma; Ön Söz, Giriş, İnceleme 1-2, Metin 1-2, Sonuç, Kaynakça ve Özet’ten oluşmaktadır. Masalların yapı incelemesinde; masalların kurgusu, epizotları ve olay tekrarı formelleri üzerinde durulmuştur. Muhteva incelemesinde ise masallar; kahramanlar ve çevre açısından değerlendirilmiş, ardından masallarda tespit edilen motifler Motif Index of Folk-Literature’a göre listelenmiştir. Metinlerin önce Latin alfabesine aktarılmış şekilleri, ardından Türkiye Türkçesine aktarılmış şekilleri verilmiştir. Sonuç bölümünde, yapılan incelemelere dair varılan sonuçlar yer almaktadır. |
| Псалъэ Нэхъыщхьэхэр | : | Karaçay-Malkar, Masal, Motif, Aktarma, İnceleme, |